Только вышла сегодня утром из подъезда гулять с собаками, тут же услышала громкий женский голос – раньше бы я приняла это за крик, но нет, это они просто так разговаривают – делятся планами на вечер. Иногда мне тоже хочется крикнуть: “Почему вы так орете?” Иногда я это отношу на то, что все же Америка – дыра: население рассредоточено по микро-районам, селам и культурный уровень не самый высокий. Это так и не так. Американцы вообще громко и отчетливо разговаривают, проговаривают каждое слово и часто в общественном месте можно услышать много разговоров. Я не могу к этому привыкнуть и расцениваю это как вторжение в мое личное пространство – я не желаю слушать чьи-то истории.
Но на меня это повлияло и я тоже стала говорить гораздо громче. Я заметила, что мой русский и английский речевые аппараты совершенно разные. На английском я говорю значительно выше и даже чувствую, как напрягаются связки, а иногда они даже устают и болят – мне надо замолчать и засунуть в рот ментоловую конфету от кашля – у меня никогда не уставало горло в России, я рот не закрывала.
На русском мой голос довольно низкий, в нем много тонов (ну, конечно, до Татьяны Дорониной мне далеко, но я балансирую между полушопотом и простой речью). В общем, я считаю, что у меня красивый голос и он – часть меня.
На английском же я не могу говорить на той же частоте, что на русском – на привычных низких нотах я звучу карикатурно-порнографично, получается, что нашептываю – мне самой неудобно и нелепо и я быстро “поднимаюсь” на несколько тонов. Если я пытаюсь понизить голос и перейти в мою русскую гамму, люди в ресторанах начинают на меня оглядываться – может, им кажется, что я делюсь секретами или плету интриги?
И получается, что неотъемлемую часть моей личности – мой голос – в Америке у меня отняли. Для меня это больной вопрос. Вы не замечали, что у американок нередко бывают неприятные раздражающие голоса как раз потому, что у них высокие голоса и иногда кажется, что они визжат? Если за одним столом соберется пять американских женщин, то как минимум две из них будут говорить на раздражающей слух частоте. От голоса очень зависит восприятие человека и голос для меня очень важен. Я вроде не визжу, но устаю от собственного звона в ушах и думаю, боже, какой у меня противный голос!
Недавно я встречалась с русскими друзьями, наверное, они решили, что я оглохла от возраста, потому что и на русском я стала говорить громко, но по местным меркам я говорю очень тихо.
Одно из первых наблюдений моего мужа в Москве как раз то, что русские тихо разговаривают, даже шепчут по их классификации.
Вы замечали за американцами, что они громко разговаривают? Есть ли у вас ответ на вопрос или хотя бы идея, почему они так орут? Они на весь мир известны своими манерами, хотя это их нормальное поведение.
Бывает ли, что то, как люди разговаривают, вас раздражает и даже бесит? Меняется ли у вас тон и громкость голоса в зависимости от языка и страны? Может быть, дело в английском языке и для произнесения звуков голос должен быть высоким?
По теме: про то, как американцы делятся чрезмерными подробностями своей личной жизни. Громкие разговоры, которые всем слышны еще один способ навязать себя тем, кто бы с радостью без этого обошелся.
Ахаха, Кать, замечаю постоянно, иногда как гаркнут, я аж подпрыгиваю))
Друг мужа как-то слышал мой разговор с мамой по телефону, сказал, что русские женщины очень мягко разговаривают, а у американок и азиаток его отталкивают именно громкие резкие голоса.
Вообще галдеж и чужие дела слушать не люблю, столики тесно наставленные вообще не переношу.
Да уж! Как наставят столики, что локтями цепляешься за соседей))
У нас несколько раз были русские пары – мои подруги с мужьями – Джордж постоянно отмечает, что даже наши мужики говорят тихо и спокойно (они же известны тем, что прям с утра зальют водяры и ну жену гонять)))))
Ты знаешь, у меня на работе была бухгалтер, мы с ней частенько обедать вместе ходили, это был караул. Она вроде из приличной семьи, сама такая нормальная, но за обедом она таааак громко всегда рассказывала, жестикулировала, мимика живая, и ее не волновало, что пол-ресторана в курсе ее отношений с мамой, начальством, скотом-бойфрендом. Я поначалу оглядывалась испуганно и отметила, что никто на нее не оборачивается, все точно так же за своими столиками громно делятся происходящим. Я и мужа всегда прошу снизить голос, потому что мне вот совсем не нравится, когда до людей доносится мой разговор.
Они в целом любят over-share.
И мимика, мимика. Я тут сама стала очень живо лицом “жестикулировать”, как Дональд Дак какой-то)))
Я все время улыбаюсь, у меня от этого куча морщин.
Наверно на них никто не “шикал” в детстве . В России не принято говорить и смеяться громко. Тебя постоянно одергивают в детстве чаще, сейчас просто смотрят так со значением. Может это правильно в части , но многое убивает.
На меня сейчас шикают мои русские друзья. У нас не принято привлекать к себе внимание, а они все считают себя центром мироздания!
Вот это раздражает! Почему они считают, что могут шикать?
Мне иногда говорят именно друзья “не кричи”, “потише говори”, “тихо-тихо”. Я постоянно поражаюсь. Вы что думаете, что все только наш разговор и слушают? Или вы такие культурные и я вас смущаю?
Мне не кажется, что громкий голос это прежде всего бескультурие. Есть и традиции, и воспитание, и слух у всех разный. К тому же тембр голоса разный. Иногда человек говорит не громко, но слышно очень. У меня вот низкий голос, тембр не раздражающий, но его хорошо слышно.
Да наши тоже лохи, не без этого.
Каждый считает, что может сделать тебе замечание. Я этого не переношу – сразу сбивает настроение.
Согласна про голос и то, что некоторые голоса отчетливее, чем другие.
потому что громкая речь раздражает – я сама эмоциональна и если меня что-то волнует – начинаю говорить громко,муж меня сразу одергивает.И я его понимаю,потому что меня например так же раздражает громко включенная в доме музыка.
Есть места общественные, а есть частные. Если к вам подошли впритык и орут на ухо, я догадываюсь, что можно сделать замечание, если же вы едете в автобусе и вас раздражает чья-то громкая речь, то вы не туда попали, надо ездить на такси. Все люди разные, никогда не знаешь, кого и что раздражает, и надо быть терпимыми. Взрослым людям неуместно делать замечание, это куда как неприличнее чем громко говорить. Наверное, отношений близких людей это не касается, муж много что может сказать по отношению к вам, чего другие не могут. Но просто знакомые, а уж тем более чужие по сути не имеют никакого право заниматься вашим воспританием. Могут удалиться раз раздражает
100 % правда. У меня еще бывшая подруга (ах, драма) вообще орала. Но у нее со слухом туго, тоже. Вот например сейчас сосед вышел на балкон, по телефону говорит, я в курсе всей его личной жизни. балкон – на втором этаже…
Руммейт вообще держит весь комплекс в курсе его личной гей-драмы.. Я сама с ними орать начала.
А ты на каком? Ты-то что орешь? Довел? Вот зараза!
А мы на первом и вообще в другом углу ! Я подстраиваюсь под них, балбесов, подсознательно.
Катя, у меня почти все также. Мне мой английский звучит как будто это не мой голос. Какой-то он менее приятный. Самой не нравится. И говорю по английски я намного громче чем по украински. По русски я почти не разговариваю, только читаю и пишу. Просто вокруг меня русских нет, чтоб общаться на регулярной основе. С украинцев- муж и друзья. Каждый раз, когда разговариваю с мамой по телефону, и она слышит на фоне разговаривающих американцев, то спрашивает, кто это там так кричит? Что они ругаются? Маме на слух английский не нравится, говорит, что очень крикливый какой-то:)
Заметила за собой, что, когда говорю по английски, то
голос становится тоньше. Совсем другой тембр, несоответствующий моему характеру. По природе, я тихая, спокойная, а тут приходится кричать. :))))
Украинский язык – очень певучий и мягкий, тебе еще труднее!
Значит у меня не глюки – на самом деле голос меняется и дребежжит!
Нет, не глюки;) По моему, английский язык делает мой голос более скрипучим.
Еще подумала, что теперь ясно, почему американцев недолюбливают по всему миру:) Кому приятно слышать беспардонные крикливые разговоры?
Конечно! мы были на круизе, они так орали в Мексике!
Недавно интересовалась жизнью американцев во Франции. Так, прочитала, как одна женщина предупреждала американцев о том, что если они переедут жить во Францию, то им лучше потише разговаривать и смеяться в магазинах, так как иначе их быстренько выведут вон:)))))
🙂
В Турции очень громко говорят, и это бесит.
Также слышала об Италии, Испании.
Южане!
Катя, тут еще скорее всего дело в том, как растят детей – как сказали выше, на них никто не шикает, когда они орут как больные или бесятся.
Как говорится в психологии, все идет из детства.
Это да! У нас любая мимо проходящая баба может сделать тебе замечание. Когда я последний раз была в Москве, такая вот тетка сделала в парке замечание моим племянникам, чтоб “не бегали”. Когда я ее смросила, почему она делает замечание посторонним людям и попросила ее с ними не разговаривать, она чуть не упала от моей “наглости” – показательный пример.
Ахаха! Молодец, окатила;)
Да, мы такие – не бегаем, не орем, только чужим любим делать замечания:)
Такая беспардонность, у меня прям кровь закипает! Особенно с детьми бесит – любой считает своим долгом их учить!
Может всё это от того, что собственные родители их учить не считают нужным?)) я не про Ваших племянников, я вообще.
а у нас сейчас тоже очень многие стали громче разговаривать (с повсеместным распространением телефонов). причём обсуждают всё на свете и где придётся. Пока до работы доедешь на маршрутке чего только о чужой жизни не наслушаешься. несколько напрягает.
Я не чувствую разницы в тембре голоса у себя.
А по поводу американцев замечу, что культурные люди, особенно в поколениях, говорят спокойно и негромко.
К сожалению, в большинстве своем, американцы громкие инфантильные создания с постоянным “Oh my gosh! Oh my gosh!” с детства. Боже, как я это плохо переношу! Иногда даже переключаю канал из-за таких ведущих. Особенно это проявляется у женщин. У большинства не женский смех, а лошадиный гогот.
Очень мало женственных девушек с хорошими манерами.
И на каблуках ходить не умеют. 🙂
Вообщем, скучаю я…
Вы их считаете инфантильными? Про смех согласна, можно и вздрогнуть!
Поведение в определенных слоях точно как у подростков. Рассказывают друг другу, выкручивая телом и визжа.
Но не хочу, конечно, обобщать всех американцев.
Катя, меня на “ты”, пожалуйста
Мы на ты? Напомни, подалуйста, как тебя зовут?
Меня зовут Оля. Я читаю твой (можно? Мы в одной возрастной категории)блог давно. Изредка только комментарии пишу. 🙂
Оля, очень приятно! Конечно, можно)))
А еще меня как то китаянка испугала. Что-то сказала за спиной, я аж вскрикнула от неожиданности и высокого тона. Не вру. 🙂
В Нью-Йорке некоторые китайцы очень невоспитанны. Могут сидеть в разных концах вагона метро и перекрикиваться через толпу народа.
Ну это местное быдло, во всех мегаполисах присутствует.
Сочувствую, что испугались, какой ужас!
Мне кажется это природа английского языка, у меня тоже меняется голос, когда я на нем разговариваю. Громче говорить я за 3 года так и не привыкла + акцент, и поэтому меня все все время переспрашивают, увы!
Из-за того, что тихо говорите?
Как-то так, да.
Не только американцы, но и канадцы тоже)))) особенно женщины. Я думала, у меня со слухом что-то не то, и только меня бесят канадки\американки с визгливыми голосами, у меня уши начинают болеть, это какая-то особая тональность, раздражающий, громкий визг.
Добавьте австралиек туда же 🙂
А им самим нравится, интересно, как они говорят?
У нас женщины обычно говорят ниже, чем тут. Никогда не слышала высокие голоса и никто не орет,
Я не переношу, когда орут 🙁 и музыку громко тоже не люблю, в такси для меня всегда проблема попросить сделать потише, просто болит голова от громких звуков. Мой муж и его семья очень тихо разговаривают, я привыкла и отдыхаю. Зато меня хорошо слышно! 🙂
Повезло! Дома у меня тоже хорошо, никто не орет, хотя трудно сказать. Я сама стала громко говорить, уже не могу объективно оценить)
Ага, и я намного выше по-английски говорю. Но не громче или уж точно не намного громче. Только я в Австралии)
Какой феномен! Было бы интересно получить профессиональные объяснения.
А у вас в принципе говорят громко?
Интересно. Я тоже по-английски говорю выше, а во по-японски ниже, чем на родном языке. На громкость никак не влияет, иногда вдруг могу начать орать на любом языке, если увлекаюсь рассказом. Мне муж часто пытается звук прикрутить))
Японцы тихо говорят. И корейцы – просто шепчут.
Как мне объясняли в моем университете (я училась на филфаке), разговоры американцев слышны даже на другом конце помещения из-за того, что у них большая “полетность голоса” (нам кажется, что они почти кричат, на самом деле, они просто при разговоре используют больше воздуха, как-то так. У певцов тоже есть такой термин). А еще, у них гораздо более развита артикуляция, они используют больше мышц при разговоре, поэтому кажется, что английский звучит четче. Мы же можем разговаривать “шепотом” потому что у нас полетность гораздо ниже, и при этом мы практически не напрягаем мышцы- именно из-за этого Вы устаете, когда много говорите на английском- всё-таки в русском другая и полетность, и артикуляция. Английский требует голосовых усилий)
Согласна, заметила, что американцы больше используют мышцы лица при разговоре чем русские или украинцы, например.
Невыносимые страдания! И еще я постоянно улыбаюсь!
Влада, большое спасибо за объяснение. Узнала новый термин. Да, они ярче артикулируют – на ТВ это очень заметно!
Катя, думаю, что здесь – особенность языка и произношения, американский вариант английского грубее, но! Если взять англичан – их слышно повсюду также. У нас сейчас мания в Провансе закупаются домами англичане и американцы, так вот недавно встретила в Ашане пару из Чикаго, разговаривали не скажу, чтобы на повышенной тональности, нормально, а вот, если рядом будет британская семья, их слышно на весь супермаркет.
Что касается других языков – французский тоже зависит от территории – например тех, кто разговаривает с марсельским акцентом мне хочется растрелять. У нас соседка постоянно орёт. Даже муж, выросший в Париже, не может их слушать.
Какие интересные наблюдения! Так странно, что англичан лучше слышно! Казалось бы, в амениканском английском больше “рычания” и вообще!
Мне кажется, это характерно не только для американцев. Вчера были с подругой на выставке фотографий, как же орут французы, это просто конеееец! Птичий гвалт!
“Птичий гвалт”))) И французы орут?
Я переняла голландскую манеру говорить (интонации, акцент, сам звук языка). Родители меня когда слышат, ржут 🙂 Да это и в любой другой стране случилось бы. Считаю это неотъемлимой частью натурализации и не очень люблю, когда у русских русский акцент остается. Так что, Катя, это хорошо, что ты в Америке говоришь как местное население. С другой стороны, есть много американок, которые говорят очень красиво и совсем не громко. Например, актриса за кадром Desperate Houswives, да и многие другие. Громко говорить это немного простонародно, конечно.
Моя знакомая эмигрантка (Вашингтон) жаловалась именно на черных, что те орут в метро, как будто вот-вот на тебя нападут. Но черные – немного другой случай, у них это по принципу причина и следствие, социально так сложилось.
А самы класс был в Японии, тоже в ресторане. Сидят две девушки и друг с другом беседуют довольно низкими и деловыми, жесткими голосами. Подходит официант (Мужчина) и они с ним мгновенно переходят на типичный высокий сладенький полушепот! 😀 Так смешно мне было!
Спору нет, у американок бывают красивые голоса.
Про пример из Японии – в Америке нередко можно услышать “Барби-голос” – как у Памелы Андерсон, так смешно! Может, для Памелы это обычный голос, но у обычной женщины это выглядит как кривляния.
Катя, привет!
я громко разговариваю, и мне всегда за это “дастаётся” в России:) У нас это семейное, мне кажется. Мама громко говорит (она была учительницей и, видимо, привыкла), папа говорит громко, чтобы мама услышала:) Дети в таких семьях тоже “громкие”. Мне часто делают замечания друзья “говори тише”, “не кричи”. Меня это не вот прям обижает, но меня удивляет, неужели люди думают, что я ору специально? Просто у всех своё, видимо, сложилось понятие о нормальной громкости голоса!
Есть и ещё то, что я билингв, и когда была маленькая испытывала неуверенность, говоря на обоих языках. Иногда мне приходилось напрягать голос и говорить громче, чтобы быть понятой. Это тоже с детства заложило в меня привычку громко говорить (возможно и у родителей такая история, они тоже билингвы).
Что касается тебя и твоей речи по-русски и английски, то есть интересные исследования на эту тему. У меня, к сожалению, нет времени искать это сейчас, но я читала об этом, когда училась в универе (я переводчик). Почти все люди на иностранном языке говорят громче, чем на родном – это статистика. Человек невольно повышает голос, потому что чувствует свою неуверенность. То есть не обязательно знать язык плохо, можно иностранный знать уже и очень хорошо, но часто формируется привычка говорить на иностранном языке громче, так как в начале изучения неуверенность есть у всех.
Проанализировав это я ещё подумала, что может я и стала громко говорить от неуверенности? Мне кажется, что я была неуверенным ребёнком + я была младшая, а мой брат смеялся над тем, как я говорила на своём втором родном, который он знал намного лучше меня.
Я всегда говорю громче по-шведски и английски, чем по-русски (ты представляешь, как это звучит, если я и по-русски громко говорю?:) Но в Швеции это редко вызывает вопросы… Или они просто вежливые и не делают замечания. В России ко мне в кафе как-то чужие люди подходили и говорили, что я громко говорю. Это было не приятно, тем более, что я не говорю уж очень громко. Я слышала более громких русских:)
Ой, с говорите тише, вообще да, мне тоже в Мск постоянно доставалось 🙂
В России люди считают, что это нормально делать замечания другим взрослым людям. И если друзья ещё ладно, но когда чужие делают замечания, это ужасает. Я же не наступаю ему на плащ, я говорю громче, чем ему нравится. Отойди, не делай мне замечание. Я считаю, что это не прилично. Тем более, что я отдаю себе отчёт в том, что я говорю громко, но не так, что это невыносимо. Я достаточно объективно на себя смотрю в этом вопросе.
А если нет возможности уйти? Например, сидим в ресторане, и тут приходит кто-то очень громкий и занимает столик рядом. Вот реально – и что делать? Быть терпилой?
Хотя это я гипотетически. Обычно самая громкая компания – это наша, зная такую особенность, стараемся брать удаленный столик (а еще лучше отдельный зал).
Если так стоят столики, я сяду только если есть хорогий стол в углу, если такого стола нет, я пойду в другой ресторан)))
Я попрошу меня пересадить, уйди в другой ресторан или буду терпеть. Я никогда не сделаю этим людям замечание, даже если в моих глазах они будут слишком громкими и мне мешать.
это Вам так только кажется,потому что Вы сама громкая. А когда вы,к примеру, вечером заползаете в кафе чтобы наконец поесть, выпиваете таблетку от головной боли и тут за соседним столиком начинают ОРАТЬ, причем не время от времени, а постоянно,потому что они изволят так разговаривать, то терпеть это мягко говоря сложно. И возникает вопрос-почему кто-то должен терпеть неудобства из-за того, что сделать замечание нельзя?
Или, к примеру, вот я недавно была на деловом обеде и за соседний стоил прибомбились четыре девушки. Хохотать и разговаривтаь в ресторане-их абсолютное право, но одна из них так ОРАЛА,когда что-то рассказывала, что нам с собеседником не было слышно друг друга. Мы пришли в ресторан раньше и уже, простите за подробности, начали есть свои заказ. Мы должны были побросать тарелки и уйти? Интересно…
Мы,кстати, замечания не сделали, но пришлось доесть и договорить потом в другом месте. Но почему людям не приходит в голову, что их свобода заканчивается там, где начинается зона комфорта другого человека?
Еще момент-была в клинике-приехал известный профессор-сидит оргомная очередь в холле к нему на прием. К очереди присоединяется песоналия, любящая ОЧЕНЬ громно разговаривать. Ее слушали два часа все-и персонал ресепшена клиники и ожидающие приема и даже врачи в кабинетах,потому что она не уставала орать.Вопрос-кто должен был встать и уйти?
Ответ-никто никуда не ушел ей несколько раз сделали замечание(одного раза не хватило)
Я вот совсем не понимаю, почему есть нормально говорить или только орать?
Мне нравится, что я пишу комментарий о том, что я громче среднего говорю, а вы мне пишете это.
Я совершенно про ОР ни слова не сказала. Вроде как он нормальным не может считаться, и я не пыталась написать, что я вот не говорю, а ору, а другие пусть терпят. Я говорила про-таки адекватное поведение. Потому что иначе если пойти по тем вопросам, что люди себе позволяют, то замечаний ни на кого не хватит.
Я в целом хотела заметить, что в России принято делать замечания, причём достаточно быстро и безцеремонно, никто не проявляет ни малейшего терпения к хоть сколько-ниюудь отклоняющемуся от их поведения. После того, как я пожила в другой стране, я это чётко понимаю.
Что же касается вашего комментария, то я бы тем не менее не стала бы делать замечания орущим людям, и даже пребывая в диком дискомфорте от этого. Потому что, во-первых, если взрослый человек так себя ведёт, то я уже ничего с этим не сделаю и его не изменю, а во-вторых, порча настроения вам и ему/ей обеспечена не меньшая, чем если вы будете терпеть, даже если этот человек объективно не прав, а вы правы.
В России же, видимо, от сделанного замечания людям хорошо, настроение у них не портится, они не чувствуют себя неловко, они думают, ну почему я должен расстраиваться, это же она орёт. Я надеюсь, что вы понимаете, о чём я.
Ну не знаю… Терпеть орущего человека я бы не хотела. Я говорю тихо, и мне не нравится, когда рядом орут. Плюс столько стрессов в той же Москве, что терпеть еще один раздражитель, когда можно попросить говорить потише.. зачем?
Так и не терпите:) Я, например, вам не навязываюсь в подруги.
Мои подруги, друзья и мой муж со мной не мучаются, по моим ощущениям, а те, кто делают замечания в среднем нетактичны и в других вопросах, я же это вижу.
Смыслом того, что я тут пыталась сказать не является то, что все должны терпеть орущих людей (хотя я ещё раз напишу, что я про ор ничего вообще не писала), вообще никого не надо терпеть, надо выбирать людей по своему вкусу. Я хотела сказать, что можно быть терпимым хоть чуть больше и не ожидать сходу, что все будут вести себя так, как вам хочется. Так говорить, так ходить, так задавать вопросы.
вот, кстати, интересный момент насчет повышения тона и неуверенности.
Только меня в детстве учили отвечать на уроке громко и уверенно, если я сомневаюсь в правильности ответа? 🙂
меня так не учили… Я, видимо, и так громко говорила, что надобности заставлять говорить ещё громче, не было:)
Ну и история!
Русская манера постоянно делать замечания – еще хуже, чем громко говорить. Ладно, незнакомые лохи, но мне и подруги могут начать делать замечания – когда тебя прерывают на полуслове, уже даже и общаться не хочется!
Все же терпимость и толерантность – не самые сильные черты россиян.
B Poccии учить и лечить умеют все!
Вот именно, что портят настроение. Так нельзя. Тем более мы же тут обсуждаем не реальный ор, а просто громкую речь, ну или скажем громче среднего. Я не ору и даже не слишком громко говорю, просто чуть громче чем как правило. Я не считаю, что это достойно порчи моего настроения или замечания. Я тоже бывала в ситуациях когда подруги одергивают, я чтобы не обострять часто не заостряю внимание, но мне становится неприятно, что они себе это позволяют
Да, это очень бесит и раздражает, когда слышишь громкую американскую речь, спрашивается, зачем мне знать все подробности вашего разговора, я всегда думала, что я говорю на русском или украинском громко, но когда перехожу на английский мне не нравится напрягать связки и сразу можно узнать мое коренное русское происхождение даже по громкости речи.
Я только тут узнала, что такое больные связки. Сейчас я это знаю и пытаюсь следить за нормальным комфортным тембром.
Катя, неистово плюсую! После просмотра американских ютуберов у меня даже голова начинает болеть, как они крикливо визжат. В Испании меня тоже убивает их манера орать на улицах и в публичных местах, я поначалу даже пугалась от криков. Однажды я поняла, что стою в метро и слышу все, что говорит испанка на противоположной платформе, за 150 метров от меня.
Катя, получается, что Южная Европа такая же!
мы весной с М отдыхали в Праге. Ранее утро, пьем кофе в кафе и вдруг….оры, вопли и повизгивания! Толпа американских тинейджеров тоже решила попить кофе и перекусить. Это пипец…такой чувство, что клетку с мартышками растрясли))) все говорят одновременно, визжат и ржут, фу….
громче китайцев не встречала никого – 100 очков дадут и испанцам и американцам(( пока не гаркнула на них сама, пол-дня мучилась от этого ора… еще и педикюр делали сами себе на лежаках возле бассейна – вот где адский ад(((
Сочувствую! Они нереально орут!
Катя,
тоже плюсую!
Я живу в Германии. Когда поговорю по-немецки, болит горло, шея. Понятно – напрягаются какие-то мышцы, о которых я и не знала никогда (начала учить нем.яз.в 29 лет). Но я замечаю, что тональность немецкого языка гораздо выше, чем русского. У многих немок высокие противные голоса, ужасно режет слух, они сидят в метро и разговаривают о кошках и растениях, а мне хочется на стенку лезть даже от таких безобидных разговоров, т.к. по звучанию это как гвоздем по стеклу. Не могу привыкнуть. И вот засада, неосознанно при разговоре пытаюсь подражать и попасть “в тон”, воспроизвести эти визжаще-гортанные звуки, и чувствую, что это совсем не мой голос.
Переорать метро – какая же нужна луженая глотка!
хм, интересно… у меня соседки немки. я до сих пор воспринимала их высокие голоса, как физиологическую особенность, а теперь думаю, может дело в том, что они немки..
У меня по этому поводу наступила полная гармония в Испании 🙂 У меня вообще голос звонкий и нетипичные почему-то интонации, в Испании я говорю своим обычным голосом и мне перестали постоянно делать замечания, что, мол, говори тише. Но, может, я и просто стала больше следить за тембром. Вообще, испансцы говорят очень быстро и громче, если сравнивать с тембром и темпом русского языка. Русский просто не позволит в силу своего строения говорить так быстро. Еще очень быстро и громко говорят португальцы, но тут очень зависит, бразильский португальский очень мягкий, португальский португальский отличается. Но, я безумно лююлю мелодику французского языка, готова его просто так слушать 🙂 Вообще, я про языки обожаю говорить, могу тебе тут бесконечно долго писать всякие мелкие наблюдения.
Кстати, вспомнила про американцев, они правда очень громко говорят! Их всегда слышно в магазинах, иногда режет слух, если не привыкаешь.
Это открытие – я всегда думала, что русский – очень быстрый язык и что мы тараторим. Но английский гораздо более скоростной, даже думать на нем быстрее!
на английском просто фразы и слова короче, а вот в плане ритма, который может развивать язык, для меня испанский чемпион, но там такие красивые, пластичные фразы можно строить, я восхищаюсь его ресурсом!!
Но по ритму, я уверена, можно и другие примеры привести, например, мы тут про азиатские языки почти не говорим.
Японцы и корейцы говорят очень тихо. Приходишь в корейскую баню – там все говорят шепотом! Я туда хожу отдыхать в полной тишине.
надо же, я не знала, так интересно!
ya govoryu na 4h yazykah i na vseh u menya poluchaetsya govorit po raznomu v plane gromkosti. Na russkom ya govoryu pochti tiho poluwopotom, na angliyskom, ya toje pytalas tak govorit, no potom poluchalos tak, chto lyudi menya prosto ne ponimali i peresprawivali i mne prihoditsya govorit gromko. Na francuzskom ya govoryu umerenno gromko, no u menya avtomatom poluchaetsya rastyagivat okonchaniya i iz-za etogo francuzskaya rech mojet nemnogo razdrajt. Edinstvennyi yazyk, kotoryi po tonalnosti sovpadaet s moey russkoy tonlnostyu – tureckiy. Da, oni bolee chetko artikuliruyut slova, no oni ne orut, ne tyanut slova i ne besyat menya. A ot angliyskogo u menya tak je kak i u vas bolyat svyazki i golova voobwe 🙂
Разве турки не кричат? Или это только малообразованные на курортах?
Turki krichat tolko kogda im ploho slywno 🙂 No voobwe, kogda naprimer v restorane ili drugom obwestvennom meste ih pochti ne slywno. naprotiv daje inogda mne muj zamechaniya delaet, chto ya tut razoralas! 🙂
Когда я пожила в Италии, я поняла, что такое “орут”:) Но ничего против этого не имею:) Стоят рядом, громко кричат друг на друга, трогают одежду и плечи собеседника!
В Швеции принято говорить тихо, телесного контакта тоже нет (слава богу!).
Единственное, что меня раздражает, это когда люди громко переговариваются на большом расстоянии друг от друга. Вот это совсем не люблю. Но и когда делают замечания, тоже не люблю и не понимаю.
Мне кажется, что шведы, особенно молодые девушки тоже имеют привычку громко разговаривать. В автобусе, в метро, в поездах. Я всегда знаю, чем живёт весь вагон путешествующих рядом.
А ещё как-то были с мужем в ресторане, и там была группа женщин около 65 лет, они очень громко разговаривали и смеялись. Даже ржали. Вот на всю. Я хоть и живу в Швеции всё равно во власти стереотипа, что шведы тихие, и тут такой ор. Я вопросительно посмотрела на мужа, а он так спокойно сказал, что эти типично их возрасту, такое “испорченное поколение”. Я удивилась, в каком смысле испорченное. А он сказал, что это 70-ки, те у кого всё есть, и кому не пришлось сильно бороться за свой уровень жизни. У них была работа, стабильная зарплата, есть накопления и сейчас будет хорошая пенсия. Что такое поведение очень и очень типично “för tanter i den här åldern”:)
Какое интересное объяснение! Прямо есть, над чем подумать!
Думаю, такие исключения есть везде:)
дело привычки + воспитание + может и со слухом плохо, хотя плохо было наверное у предыдущих поколений , войны, заводы, рок музыка и пр.
У нас многим мобилы уже давно не нужны, их и так услышат на другом конце Москвы!:))
Вот! А у меня наоброт! Я иногда ору на соседей, когда они начинают в выходные собираться на футбол типа того, что позвоните уже по телефону, достали орать! Сейчас футбол, мужики вообще сдвинулись. Но они меня боятся, думают, что я – русская мафия. Я один раз слово сказала неаккуратно)))
Иные англичанки тоже вот так повизгивают, я сатанею, когда слышу как толпа white brits переговаривается, если это толпа состоит в основном из женщин. И ничего не могу с этим поделать – ну другая культура, другие представления о личном пространстве. На постсоветском пространстве эти представления искажены гораздо сильнее и не в лучшую для меня сторону. Меня, что характерно, не раздражают разговавривающие громко местные мужчины, если их не больше четырех собралось. И еще не раздражает, когда афро-англичане разговаривают громко, но у меня вообще слабость в отношении их голосов, особенно женских.
Ну и вполне очевидная вещь – манера говорить тут так же напрямую зависит от уровня образования (оно с уровнем внутренней культуры коррелирует тут прямее некуда, по-моему). НО. Они в принципе все равно говорят громче нас.
И я разницу в собственной манере говорения на русском и английском тоже вижу, только у меня ровно наоборот в соотнесении с тем, как у тебя 🙂
Не всегда манера говорить напрямую зависит от уровня образования, вот не всегда 🙂 У нас сейчас работяга в доме трубы делает, так вот он говорит так тихо, спокойно, размеренно, так внимательно слушает, так вежливо на вопросы отвечает, что по манерам кажется физик-созерцатель, а не слесарь. Зато видала некоторых академиков, что волосы дыбом встают от манер. Так что я считаю: культура отдельно, образование отдельно.
Я и не говорила, что всегда-всегда 🙂 Но такая зависимость все таки наблюдается, исключения же бывают везде и во всем.
Академик это неудачный пример всеже, т.к. академическая степень следствие не просто хорошего образования – это серьезные успехи в научной деятельности. Их нельзя друг к другу приравнивать, т.к. люди из академической среды выбиваются из ряда ординарных (иначе не были бы академиками) в принципе.
Я согласна с Машей – я как-то ходила в дешевый фитнес-клуб на пробную тренировку – там все орали, кидали штанги, вопили… А у нас в клубе все considerate, никто не разу гантелю не кинул, вес не отпустил и разговаривают тихо. Культура играет большую роль!
Мне знаком этот феномен не понаслышке. На разных языках я говорю не только с разной громкостью, но и с разной скоростью, жестикуляцией, мимикой, интонациями. На английском, да, получается выше и быстрее (значительно быстрее, чем на русском, не знаю, отчего так получается), но не намного громче. На японском использую другие интонации, голос получается не то что выше, скорее звонче, хотя порой и тише, чем когда говорю по-русски. Из всех моих “иностранных выговоров” более всего на родной похож немецкий. Когда переключаюсь между ним и русским, меньше всего ощущаю переход.
Для себя связываю это явление с процессом адаптации к языку и подсознательным копированием повадок “носителей”. Женщины, кстати, в силу своей “обезьяньей” природы и гибкости, склонны к подобному поведению гораздо больше, чем мужчины (по моим наблюдениям). Феномен, конечно, очень интересный.
Какой вы полиглот! Мне прям стыдно с одним языком! Как вы так столько языков выучили?
Да ладно там, стыдно =)) Если одного языка хватает, то какой смысл тратить свое время на изучение второго или третьего?
Я какое-то время жила в Штатах, потом в Англии, потом закрепляла знания английского в университете (шлифовка грамматики и специализированная лексика), там же (в универе) учила немецкий, потом проходила практику в Германии.
Ну а после выпуска начала, наконец, учить японский, о котором мечтала практически всю свою жизнь. На самом деле, чем больше узнаешь о языках как о системе, способе мышления, тем проще становится в них разбираться. Да и к тому же, я люблю учиться иностранным языкам, наверное, это было бы моим хобби даже в том случае, если бы я выбрала другую профессию. Такие дела =)
это моя больная тема. мне всю жизнь делают замечания по поводу того, что я говорю громко. особенно в школе постоянно слышала – “не ори”. хотя я на самом деле вообще не ору, говорю таким голосом, каким мне комфортно. если я начинаю говорить тише, то это вызывает дискомфорт почти что на физическом уровне. прям вот чувствую, что связки напрягаются только сильнее. а самое обидное, когда некоторые иногда интересуются – “у тебя что, проблемы со слухом? почему ты так громко говоришь?”. мало того, что этот вопрос сам по себе гораздо большая невоспитанность, чем сам собственно громкий голос. так ещё и проблем со слухом у меня на самом деле нет. скорее даже наоборот – я часто слышу то, чего не слышат другие.
если говорить про иностранные языки – то у меня наоборот голос становится как-то спокойнее и мягче, когда я говорю на другом языке. даже если я говорю на немецком)) хотя наверное тут ещё играет роль то, что на иностранным языке больше задумываешься над конструкциями и вообще над тем, как правильнее сказать.
В целом, очень много влияний на “на громкость”.
Меня, например, может раздражать громкоговорящий собеседник, я могу начать нервничать, и сама перехожу с ним на повышенный тон. И такое ощущение, что будто идет спор, а не беседа.
А если на людях, то я смущаюсь. Испытываю неловкость, когда приватный разговор слышат посторонние люди.
И сама не люблю “слушать” разговоры людей про что угодно: больница, личная жизнь и тому подобное.
Ксения, эти замечания так выводят! Мне в голову не придет никтому делать замечание – кто как говорит, кто как ходит итд… Но даже друзья считают возможным делать мне замечания по поводу громкости моего голоса. Кстати, мой первый муж просто орал, хотя с ним все в порядке. А Джордж – музыкант, вечно на сцене, а там очень громко – и он говорит тихо, тише меня.
Катя, у меня муж тоже музыкант, при этом у него есть частичная потеря слуха, но он говорит тихо. Я слышу очень неплохо, и как сверху девушка написала часто слышу то, чего другие не слышат, но при этом достаточно громко говорю. Но вот не ору, а именно говорю. И при этом иногда поступают замечания, замечу только в России или от россия. В Швеции за 3 года жизни мне ни разу никто не сделал замечание про громкий голос, при этом со мной никто не избегает общения, я вижу, что дискомфорта не испытывает.
Просто можно проявить понимание к собеседнику и терпение, попробовать подстроиться, а можно проявить внимание к себе и тут потребовать от собеседника подстроиться под себя. Вот и вся разница
О! На чем играет твой муж?
Он гитарист. Ну он ещё и солист в своей группе. И музыку и песни тоже он пишет:)
Ты наших турчанок не слышала!!! эти просто орут. и при этом всегда смеются. начиная с 5-ти летнего возраста и до старости. И всегда группами.
в ресторане, например, можно легко быть в курсе темы разговора самого дальнего стола.
а мне кажется что в америк. кино все актеры разговаривают каким то полушепотом, типо сексуальность изображают? независимо от сюжета))
Турчанок я даже и не видела, но я была только в Шарме.
В кино все говорят ровно, я даже об этом не думала.
Честно говоря, не замечала, что у американцев особо громкие голоса. Например, немцы и итальянцы мне кажутся куда более громкими, последние еще и жестикулировать любят. Кстати, почти каждый раз, когда я говорю по-русски с родственниками, мой американский мужчина думает, что мы ругаемся:-) Что касается выпендрежных женщин с противными голосами, то они есть везде. Вообще, это все дело привычки, в смысле знакомые, привычные интонации и говор всегда приятней слышать, чем нечто чужеродное.
Ты наших турчанок не слышала!!! эти просто орут. и при этом всегда смеются. начиная с 5-ти летнего возраста и до старости. И всегда группами.
в ресторане, например, можно легко быть в курсе темы разговора самого дальнего стола.
а мне кажется что в америк. кино все актеры разговаривают каким то полушепотом, типо сексуальность изображают? причем независимо от сюжета))
Считаю, что делать замечания по ” громкости” можно делать только близким людям, которые не произвольно из-за эмоциональности повышают звук, и будут тебе за это признательны.
В остальных случаях считаю неприличным.
Катя!а у меня дурацкий вопрос:))из разряда русских с ушанками и водкой)
Все время вижу в американских фильмах как они ходят в уличной обуви дома или в джинсах могут залезть в кровать:))это правда так?)
А что криминального в джинсах на кровать? Они еще босиком могут ходить где угодно спокойно, и в пижаме в магазин.
Не!не в джинсах на кровать,в кровать,те уже непосредственно на постельное белье,а не на покрвало там или диван%)
Я не в смысле красоты,а в смысле гигиены)
Ага, и еще в uggs в разгар лета! 🙂
Классика, Uggs в +40 жары с маечкой (на детях и взрослых), вьетнамки и пуховичок в проливной дождь))
Вчера видела на солнцепеке девушку в вязаном сарафане без рукавов и сапогах. А парни в шерастяных шапках и майках-алкоголичках. Видела еще девушку вчера в розовых носках идущую по улице (в остальном все было нормально).
Вчера пыталась объяснить мужу явление – прохладная погода, шорты, вьетнамки и кофты hoody!
Не понимал, пока 4 раза не показала. 🙂
Была на прошлой неделе в Беверли Хиллз – короткие платься и высокие охотничьи сапоги – это Калифорния))
Я пересматриваю сексвбольшомгороде-там такие наряды))трусы и плащ,шуба и полностью открытые босоножки,открытое платье и золотые перчатки как разиновые сантехнические:)))
Они не носят колготки. В ЛА даже зимой все с голыми ногами. Я не знают, почему они не синеют.
Вот это холодоустойчивость!:)
Кать, у меня приятель приезжал, страшно удивлялся, в дикую нашу жару девушки ходили в сапогах, плотных леггинсах, жилетах, мехом отороченых, и с голыми руками))) Я ему тоже объясняла, мол, тут так принято)))
Может, что бы Uggs не намочить?)))
Я не замечала, но когда я читала форум русских жен американских мужей, они там и не такое рассказывали. На кровать в ботинках – это ерунда! Но ходить дома в уличной обуви тут в порядке вещей – на улице чисто))
Значит что-то есть:)))
Я сталкивалась с таким мнением иностранца о России: что, мол, снимать обувь при входе в квартиру, это наша странная восточная привычка, как разуваться при входе в мечеть или японский храм.
А также с мнением очень богатого человека, что это плебейская привычка, указывающая на низкий уровень доходов. Если разуться при входе в маленькую квартиру еще можно, чтобы не испачкать маленькое личное пространство хозяев, то разуваться (как и предлагать тапки со стороны хозяев) при входе в загородный дом или большую квартиру – чистый дурной тон.
Я как раз это и сказало, что ничего не имею против того, чтобы ходить в обуви дома – у нас круглый год чна улице чисто. И гостям я не дам разуться. Но там, где зима, люди сами хотят снять сапоги.
Не люблю когда орут, все время в компании пытаюсь повлиять на людей фразой: ты рассказываешь об этом только мне, или хочешь чтоб об этом знал весь ресторан? Как правило на собеседника это действует. Я говорю не громко и не тихо, самое то, что на немецком что на русском. Хотя немецкий звучит выразительнее конечно.
Как же меня раздражает манера американцев громко общаться!!!
Я до сих пор не могу к этому привыкнуть, часто оборачиваюсь в поисках надоедливых и словоохотливых, даруя им отнюдь не дружелюбные взгляды.
Особенно, как вы правильно отметили, в общественных местах, когда хочешь сконцентрироваться на разговоре с собеседником, но невольно слушаешь отчет о прошлой ночи и как всем было весело. Отвлекает.
Особый случай, когда вклиниваются в твой разговор незнакомые тебе люди.Это выше моего понимания и,самое главное, не знаю как себя вести. Для них это норма.
Круче американцев, только немцы. Особенно отдыхающая их часть. Я до сих пор не могу забыть их ночные посиделки и бессоные ночи, когда мой американский муж не выдерживал и просил их быть потише.
Про афро-американское население Америки, а именно той части, которая общается на своем английском языке. Попросту не понимаю их.
О! Про то, что вклиниваются! Постоянно! Дают советы, какой кофе заказать… Но к small talk я привыкла, меня не раздражает. Лишь бы сидели тихо!
когда я 4 месяца жила в Египте, в Александрии…это даааааааааааа…. как они орут! я уже улетала, и у меня была пересадка во Франкфурте, и за соседним столиком начался знакомый ор
как я удержалась пепельницей в них не запустить?
Куда тебя только жизнь не бросала, Натуля!
я веду себя по-другому, более открыто, говоря по английски. иначе жестикулирую. могу рассказать личные вещи о себе мало знакомым, я более раскованна.
однажды мне незнакомый австралиец на работе рассказал что у него жена и двое сыновей погибли в аварии, а он один выжил. у меня выступили слезы, хотя услышь я эту историю на русском, я бы просто понимающе кивнула.
Барьеры падают, но я все равно про себя не рассказываю))
Все правильно, я тоже на это внимание обращаю, вообще-то трудно не обратить:) Даже если с виду девушка субтильная, голос все равно будет громкий. Где их этому учат? Совсем не привлекательно и асексуально. Я даже мужа спрашиваю, как долго он смог бы вынести этот шум дома. Говорит, что недолго:) У меня самой голос тихий, люди пересправшивают, особенно на контрасте с амер. тетками. Хотя муж иногда может попросить говорить потише, это если не хочет чтоб окружающие слышали. А мне кажется, что я всегда говорю одинаково громко. Вот и пойми.
Есть такие женские голоса, которые по ТВ невозможно выдержать!
У меня под боком Азия. Китаянки говорят громко, как- то зло кричат.
Японцы в основном – тихие, молодежь постоянно хихикает- это умиляет.
У корейцев очень мелодичный язык, но какие же они шумные. Я всегда думала , что мы – громкие и крикливые. Как бы не так. Я в Корее устаю от шума. Они разговаривают всегда , везде и одновременно . Ощущение , что находишься в улье (((
Если бы я понимала бы их, то точно обалдела . Так и хочется сказать – закрой рот ))) мы в сравнении с ними – глухонемые.
Я сужу по корейским баням – там так тихо! Они просто шепчут. Там идеальный расслабон. А если пойти в американское спа, там всем плевать, они будут сидеть в steam room и орать (не всегда, но встречалось) – им плевать, что тут расслабляются…
У меня в Италии такая-же ситуация. По-итальянски я разговариваю очень громко, сама этого не замечая, но когда перехожу на русский/украинский меня мама одергивает, мол не надо так орать на всю улицу. У родителей на Украине приходится менять тембр голоса, а то все оборачиваются. 🙂 Один раз меня итальянец спросил в местном ресторане на Украине: “А что так тихо? Кто-то умер?”
Забавно, у шведок именно женщин, тоже голоса мне неприятны часто, а их хохот!…один раз в ресторане рядом с нами сидела компания – baby shower праздновали, понятно что все девушки, так они так гоготали, я думала во-первых, что виновница торжества родит точно от такого напряжения, а у меня свело желудок и удовольствия от трапезы я не получила.
Голоса на радио или у телеведущих в Швеции – как пилой по уху:-))) мне чревовещателей напоминают или голоса людей переживших рак гортани или т.п.
Кстати не люблю шепчущих также как и орущих – что одни, что другие – вампиры:-)))
Катюш, ты абсолютно права на тему изменения голоса. Это дело не в английском. Голос всегда изменяется с переходом на другой язык. У меня даже по-русски и по-украински, мне кажется, немного отличается тембр голоса. Хотя оба родные и владею я ими одинаково.
На тему американцев. Это интересно:) У меня впечатление достаточно противоположное. Я наших слышу всегда и везде громче всех. Частично, конечно, это феномен выделения родной речи в толпе, но во многом – это таки децибелллллы:) На тему дележа подробностями, снова-таки, у меня совершенно обратные впечатления. Нет, у меня на работе, есть одна… кгмммм. странная девушка, которая рассказывает очень удивительные вещи всем, кто не успел сбежать. Все остальные – наоборот. В компании почти тыща людей.
Я вспоминаю своих киевских коллег – ОМГ! Чего я только не знала, что они вытворяли на пляжах Турции и Испании, как Вася летел рядом с ней в самолете, и как муж должен был ее с ребенком встречать, и как ей надо было извернуться, чтоб никто ниче не понял. А рассказы в самолете о том, как “чуть не залетела в париже от Жака”, с которым познакомилась в магазине кашарель и прочие чудеса. Американки(цы) более сдержанны потому, что никто особо не(!!)заинтересован выслушивать све подробности. Нет культуры лавочек у подъездов, профсоюзных и партсобраний, куда пишут обиженные жены и где “прорабатывают” неверных мужей. Поэтому я лично не вижу овершееринг в масштабах даже отдаленно сравнимых с советскими.
))и у нас все орут! А муж мой считает,что моя мама НИКОГДА не повышает голос, хотя по моим меркам на русском она как раз бывает,что орет )
Считала,что это связано только с темпераментом, а почитала комментарии на тему шикания.. и согласилась.
Мама моя,когда приезжала в гости, пугалась первое время, думала, мы с мужем драться собрались (жестикуляция), а мы просто что-то вполне мирно обсуждали..
Смеюсь))) Бедная мама!
Катя, огромное Вам человеческое спасибо за пост!
А то я в последнее время на середине своих собственных фраз останавливаюсь: понимаю внезапно, что этот визжащий и тонкий голос вообще не мой))
И кстати, тоже постоянно разговариваю на англ. в эммм… “веселой” тональности, с улыбкой и на лице, и в голосе и иногда кажется, что именно из-за этой “улыбки” голос звучит странно…
Hi how ARE you? Good? И так сиильно-сильно излучаешь позитив и добрые эмоции, что аж визжится непроизвольно)))
Зато теперь я спокойна, что не одна такая.
И еще заметила, что отдельные короткие фразы получаются лучше, и тембр не срывается.
А ты улыбаешься постоянно?
Все просто: англоговорящие работают гортанными связками, а индоевропейцы (мы) полостью рта. И чем дальше англоговорящие живут – Ирландия или Уэльс, тем гортаннее и жутче у них звуки – как из утробы 🙂
Какая интересная тема!
Я училась в гимназии с углубленным изучение английского языка, так что разницу в моем голосе в зависимости от языка, заметила еще в 5 или 6 классе! И мне она тоже совсем-совсем не понравилась. В английском языке, так сказать, мой голос звучит так противно-визгливо, что меня аж бесит, как я иногда подвизгиваю в конце предложний)) Прям как хрюшка какая-то! А еще скорость! Я говорю на английском в 2 раза быстрее, чем на русском:) Прям та-та-та-та-та-та и в конце визгну еще)) Прелесть просто!
А в немецком я, наоборот, говорю так медленно… растянуто. Тяну слова, тяну окончания, перехожу в низкий регистр. От природы у меня какой-то довольно обычный голос, но при опасности или походе к начальству он становится очень низким (бывало даже, что начальник звоня мне, думал, что трубку взял мужчина). А в ресторанах или когда нужно поговорить с незнакомым человек, что-то спросить или заказ сделать – у меня становится такой певческий меццо-сопрано, что надо мной даже знакомые люди ржут, что я так щебечу:))
Насчет американок. Это ужасно. Я заметила к тому же, что южные американки особенно ужасны в своих визгах. У них прям такой захлебывающийся писклявый английский.
А вот говорю я всегда громко. Но делаю это неосознанно. Когда в маршрутке прошу, чтобы остановили на остановке, то вся маршрутка оборачивается:))
Уважаемый автор, вот ваша цитата из текста – “И получается, что неотъемлемую часть моей личности — мой голос — в Америке у меня отняли”. В связи с этим у меня вопрос: у вас как его отнимали? Под дулом пистолета заставили уехать в США? Насильно депортировали как опасного для родной страны человека? Или это форма уникальной высылки, только не в Сибирь, а в Америку? Вы же по собственной воле оказались в США, это ВАШ выбор. Почему же вы оперируете в статье такими непродуманными определениями? Или это подсознательная позиция многих наших эмигрантов: мол, хотим жить в США как в России, но здесь все по-другому, и мы считаем себя в чем-то ущемленными и обделенными? Вот я, русский, живу в России, это моя родина, я ассоциирую себя с ней (не с бюрократическим и преступным правительством нашей страны – что часто путают иностранные граждане, видя полную аутентичность в отношении россиян и правительства России), я не считаю, что у меня что-то отнимают и кто-то в этом виноват. Конечно, вы можете возразить, что мне не нужно перестраиваться на другой социокультурный контекст и язык. Но, поверьте, поводов считать, что у нас, русских, славян что-то “отняли” и “отнимают” в родной стране – предостаточно. Возможно, все дело в индивидуальном отношении к своей позиции в социуме. Простите за некоторую грубость моих слов. Отвечать на e-mail, указанный в форме комментария, не нужно, он не настоящий. Можно сюда же ответить. Спасибо за интересный блог) С уважением – Вэл.